Портал для мисливців, рибалок та любителів природи

Портал для мисливців, рибалок та любителів природи

 
Банер
Банер
Ласкаво просимо, госте!
Ім'я користувача Пароль: Запам'ятати мене
  • Сторінка:
  • 1
<--

ТЕМА: Лексикон мисливця

Лексикон мисливця 05/04/2015 18:10 #115163

Мабуть кожен з нас чув від інших мисливців такі слова як "люстро", "сукня", "корона", "пензель", "комора", "фарба".... Щось догадувався про їхнє значення, уявляв собі, але, можливо, не завди вірно.
Пропоную вашій увазі ці картинки де все наочно показано, що і до чого, правда не українською, але словянською - умовно читаємо та зрозуміло.















П.с. Прошу знавців перекласти по можливості
не допусти щоб хобі переросло в діагноз
За пост подякували: ivans, Slavamaz

Re: Лексикон мисливця 05/04/2015 18:20 #115164

Дуже добра тема..
В ті декілька разів, що мені пощастило полювати в Польщі, звернув увагу на
"специфічну" мисливську мову, яку вживають всі пересічні мисливці.
Це частина ловецької культури.
Якщо нічого не плутаю, здається навіть екзамени по цій мові існують.
  • Slavamaz
  • Поза форумом
  • Moderator
  • Клуб "Ловецтво України"
  • Постів: 6197
ТОЗ-БМ 16к; ІЖ-12 16к; Weihrauch 77
За пост подякували: ostt

Re: Лексикон мисливця 06/04/2015 17:17 #115174

Халамидник написав:
П.с. Прошу знавців перекласти по можливості

Нема сенсу перекладати польське мисливське "арґо" на українську мову.
Наявність мисливського жаргону свідчить про рівень розвитку мисливської культури. Більш розвинута мисливська культура потребує конвенційної лексики, яка покликана точно окреслювати всім (членам спільноти) конкретні реалії, що стосуються їхнього заняття (мисливства). Інша роль мисливсього жаргону – це служити маркером приналежності до групи. Таким чином хто знає мисливську термінологію, того вважають мисливцем, а хто знає кравецьку той, відповідно, кравець, і т.д. Звісно що мисливська балачка розвивалася еволюційно і ніхто не сів не пеньку і не написав "Лексикон мисливця".
Ми українці в минулому столітті загубили зв'язок із мисливською термінолгією наших предків, яка можливо не була сильно розвинута і досить строката, через надто розлогу територію на якій завжди побутував наш етнос.
Гадаю що у ситуації, що склалася, є два шляхи розвитку: 1) збирати по крихті мисливську лексику в усіх можливих джерелах; 2) творити нове мисливське "арґо", використовувати його і усіма можливими засобами пропагувати серед мисливців.
Звісно що успіх цієї справи пов'язаний із розвитком рівня мисливської культури і особливо з наявністю досить значного прошарку мисливців, які можуть собі дозволити полювати більше задля контакту із живою природою та спілкування з однодумцями ніж щоб заповнити холодильника.
До речі проблема розвитку української термінології стосується усіх сфер і є дуже важливою для міцності нашої національної ідентичності.
І останнє. Я вже не раз, при різних нагодах, пропонував творити власний мисливський словник у той спосіб щоб хоч збирати в одному місці різні назви мисливських реалій. Згодом можна залучити якогось спеціаліста щоб допоміг упорядкувати зібраний матеріал і повісити тут на сайті для популяризації.
  • urban
  • Поза форумом
  • Ловчий професіонал
  • Постів: 958
"Ein schlechter Jagdtag ist immer noch besser als ein guter Arbeitstag"

Re: Лексикон мисливця 08/04/2015 12:54 #115224

ще вовка додаю

не допусти щоб хобі переросло в діагноз

Re: Лексикон мисливця 12/04/2015 14:31 #115262

Поки на свята вдома то вставлю своїхпять коп.
В нас укр.мисливців також є багатий мисливський лексикон і жаргон тільки не всі застосовують і не всюди. В зарубіжних колах мисливських вважається за непрофесійність і низький рівень, якщо мисливець не говорить жаргоном. Це,як на подобі, в зеків. Ці в нас точно тільки на жаргоні бо інакше "не поймут братани".
В мисливців Карпат наприклад збереглися ці назви до сьогодні.
Наприклад в кабана:
ратиці відомо,
пензель як і в польському жаргоні,
щетина - щітка,
ікла - файки,
вуха - слухавки(часто застосовують це і в оленях,козах),
хвіст - помило,
рийка - чекан, джеган,
В косулі:
лаби називають часто - ходулі,
біла пляма ззаді - зеркало,
очі - свічки.
В оленів:
Очі - ліхтарки.
ікла - гранглі.
По рогах - так як в поляків.
Потрібно тільки зібрати і систематизувати.На західній Україні в цьому питанні зробили вплив і мисливські культури сусідній держав-Польщі,Угорщини,Румунії.
  • ярий
  • Поза форумом
  • Ловчий професіонал
  • Постів: 1932
Останнє редагування: 15/04/2015 07:56 від LСергій.
За пост подякували: ostt, Baron, LСергій, ivans, Slavamaz, Гранітний, Хащ1987


 

 

Re: Лексикон мисливця 15/04/2015 08:16 #115308

Так, з часом доведеться цілий довідник писати, може і не один том. От тільки наповнити його змістом мають люди що дійсно цікавляться нашою мисливською культурою. А таких, нажаль, дуже мало у сьогоднішньому мисливсько-охотнічйому товаристві.

Плюс до того кожен регіон мав свою окрему назву для одного і того ж предмету.
Наприклад рушниця - стрільба, фузія, люфа, дубельтівка, кривулька, карамультук ... і т.п.
  • LСергій
  • Поза форумом
  • Moderator
  • Клуб "Ловецтво України"
  • Постів: 3152
Обов"язково читаємо ПРАВИЛА
............................................
Мисливець сьогодні - це стан душі, а не спосіб виживання як колись. І саме традиції повинні пояснювати цю різницю!!!

Re: Лексикон мисливця 15/04/2015 08:46 #115310

не допусти щоб хобі переросло в діагноз
  • Сторінка:
  • 1
Модератори: Myron
Час створення сторінки: 0.55 секунд

Останні оголошення

Коментуємі оголошення


  • Продано.Дякую. Далі...

  • нажаль не можу завантажити фото, якщо ко... Далі...

  • Реєстрація- ФМСУ. Цуценятам 3,5 міс. Щеп... Далі...

  • Ціна Іж-26 знижена до 500 $ (13500 грн.) Далі...

  • не можу добавити фото, кому цікаве дане ... Далі...

Популярні оголошення

Powered by HuntingUkraine.com